APARTAMENTO #37 DupuySpring Summer 2026 Featuring: Eileen Myles, Rosalind Nashashibi, Kwangho Lee, Mariana Chkonia, Enzo Cucchi, Jerry Torre: The Marble Faun of Grey Gardens, Suzanne Jackson, Kazunori Hamana, Lucy + Jorge + Leo Orta = The Legacy of Les Moulins, Priyanka Sharma & Dushyant Bansal, Paolo Deganello, Sofa von Ellrichshausen & Mauricio Pezo, Rodrigo Sorogoyen, and Jean Paul Beaujard. Plus: In the Heart of the Cat, a story by Jina Khayyer (tr. Joel Scott), How
de quelque disciple de Cimabue ou encore de l’un des artistes de l’École de Sienne
l’émergence des technologies de 3D « temps réel » au sein des pages Web favorise des objets graphiques associant lecture à l’écran
is not avant-garde in penitentiary issues and although the internal relationships formed between convicts and dogs
They are completed by conversations with Swiss architect Peter Märkli
à l'incompréhensibilité des plages de temps géologiques
illuminated by ephemera and archival material
I do not know whether I should listen to it or let myself be carried away by the fresh wind the same one that accompanied me and my grandfather and our conversations about existentialism during hot summer nights
Yemchuk s'est rendue à Crasna (Krasnoilsk en ukrainien) en 2019 et 2020 pour documenter ce festival nocturne
devenue culte
Le Belmondo d’À bout de souffle sans son mégot collé au coin des lèvres
My senses are stimulated
Joëlle de la Casinière